IWATSUKI Ningyo (Dolls)

埼玉县

江户时代后期,女儿节(人偶节)和探子节(男孩节)是重要而热闹的活动,人偶在其中扮演着重要的角色。
IWATSUKI Ningyo (Dolls)起源于江户时代后期,明治维新初期,据说当地工匠在农闲时节制作祭典人偶的技艺,与武士家庭兼职制作人偶的技艺融合,最终形成了雏人偶。这些雏人偶随后在岩槻市大规模生产,主要销往关东地区,成为传承传统工艺的重要人偶产地。
此外,在明治时代,IWATSUKI Ningyo (Dolls)的生产,包括男孩节用的人偶,稳步扩大,该地区发展成为日本领先的生产地区之一,也是展现江户时代氛围的人偶的重要中心。

  • 技术、技法、原材料

    技术、技法

    1“头部制造”,是指下列技术或者工艺:。
    (1) 对于“木雕头”,应使用雕刻刀进行“粗削”及“小刻”。
    (2) 对于“木雕头”和“桐塑头”,在进行“底涂”、“上铺”、“中涂”和“剪切”后,应进行三次以上的“上涂”。

     

    2“躯干”应当按照下列技术或者工艺:。
    (1) 对于“稻草筒”,在进行“稻草筒尺寸切割”后,进行“衬纸安装”、“脚板及脚安装”及“手臂安装”。此时,用胶或者与之同等的东西进行粘结、固定。
    (2) 对于“木躯干”,仅使用锯、小刀或其他工具进行“凹槽雕刻”后,进行“衬纸安装”、“脚板及脚安装”及“手臂安装”。此时,用胶或者与之同等的东西进行粘结、固定。

     

    3“手脚制造”应采用下列技术或工艺:。
    (1) 对于木雕的手脚,应使用雕刻刀进行“粗削”和“小削”。
    (2) 对桐塑的手足进行“底涂”、“中涂”和“剪切”后,再进行三次以上的“面涂”。

     

    4“固定底座”时,用贯穿身体到脚底的铁丝固定。

     

    5“面相画”是指用面相笔、毛笔和点状笔“画睫毛”、“画眉毛”、“画毛笔”和“装口红”。

     

    6人偶的“梳头”是指用小刀进行“毛雕”后,再“种植”丝线。于此情形,发型为“盘头”或者“披头”。另外,在五月人偶及浮世人偶的“头发装饰”中,在进行“前贴”及“侧贴”后,进行“吹回”。

     

    7在“着衣裳”中,衣领用胶质或与之同等材质的东西粘合,笔直地放在衣身前后左右的中心。

     

    8“增肥”是指在胸部用棉布或厚的日本纸增加腹胀。

     

    9在服装的“裂地”上做内衬时,要用和纸,用“袋贴”的方法。

     

    原材料

    1木雕、桐塑所使用的材料,应当有泡桐、扁柏、葫芦或者与之同等的材质。

    2服装使用的面料应为丝绸或棉织物。

    3头发使用的线应为丝线。

概述

工艺品名称 IWATSUKI Ningyo (Dolls)
读音 岩月银鱼
工艺品的分类 人偶·木偶
主要产品 女儿节人偶、五月人偶、浮世人偶
主要制造地区 埼玉市
指定年月日 2007年3月9日

联系人

■产地协会

IWATSUKI Ningyo (Dolls)合作社
339-0057
埼玉县埼玉市岩槻区本町3-2-5
瓦茨东楼4楼
埼玉商工会议所岩槻分所内部
电话:048-757-8881
传真:048-757-8891

https://doll.or.jp/

特征

IWATSUKI Ningyo (Dolls)特点是身体较大,头部较大,头部形状圆润,五官特征鲜明(通常是大眼睛和略显艳丽的颜色)。

制作方法

IWATSUKI Ningyo (Dolls)的头部采用桐木等质地柔软、低脂的木材制成,易于加工;或者采用桐木粉,这是一种将桐木锯末与小麦淀粉糊混合,填入模具中晾干而成的材料。头部表面涂上胶水和胡粉,胡粉是一种耐光耐热、不易褪色的颜料。胡粉与胶水的完美融合,加上世代相传的工匠技艺,造就了光滑细腻、宛如真人肌肤般的质感。头发则采用与真人头发极为相似的生丝制成,身体则采用易于加工的稻草。稻草身体裁剪成所需尺寸后,再穿上丝绸或棉布制成的衣物。

伝統工芸士についてはこちらからご覧ください。

日本の伝統工芸士
totop