KARATSU Yaki (Pottery)

Préfecture de Saga

Il existe plusieurs théories sur les origines de KARATSU Yaki (Pottery), mais on pense qu'elle aurait été produite dès la fin du XVIe siècle.
Des fours furent construits dans différentes parties de la région de Matsuura, et ces poteries étaient connues sous les noms de Matsuura Old Karatsu, Taku Old Karatsu, Hirado Old Karatsu et Takeo Old Karatsu. Parmi elles, KARATSU Yaki (Pottery) est appelée « poterie Karatsu » et sa production s'est perpétuée jusqu'à nos jours.

  • Technologie/techniques/matières premières

    Technologie/techniques

    1. Le formage doit être réalisé par tournage sur roue, estampage à la matrice, moulage par pression ou formage de plaques.

    2. Lors de l'application de motifs sur le matériau de base, les méthodes suivantes peuvent être utilisées : revêtement décoratif, travail au pinceau, travail au pinceau martelé, travail au pinceau peigné, estampage, incrustation, grattage, coulage à l'engobe, impression, sculpture, chanfreinage, peignage, collage ou « relief en relief ».

    3. L'application du décor sous émail doit être réalisée à la main. Dans ce cas, les pigments utilisés seront l'oniita, le pigment cuivré ou le bleu cobalt.

    4. L’émaillage sera réalisé par application à la cuillère, par trempage, par louche, par division, par double glaçure ou au pinceau. Dans ce cas, l’émail sera un émail à base de cendres de bois, d’émail de paille, d’émail feldspathique, d’émail de fer, d’émail de cendres ou d’émail de cuivre.

     

    matières premières

    L'argile utilisée doit être « l'argile du système de la rivière Matsuura », « l'argile du système de la rivière Arita », « l'argile du cours supérieur de la rivière Shioda/Rokkaku » ou une argile de matériau équivalent.

  • Scène de travail

    Étape 1 : Excavation de l'argile

    L'essence de la poterie, souvent appelée « faïence », réside dans la recherche et l'extraction d'une argile adaptée au style de l'artiste, et ce processus commence par l'obtention d'une argile de haute qualité.
    La préparation de l'argile destinée au pilonnage commence par le « raclage de l'argile ». L'argile collectée est entassée en monticules, puis raclée à l'aide d'une faucille. À ce stade, les irrégularités sont éliminées et, si nécessaire, l'argile est compactée avec un marteau appelé « donji », puis raclée à nouveau. Ce travail minutieux est la première étape de la fabrication d'une poterie de qualité.

    Étape 2 : Marcher sur le sol

    Après avoir prélevé la quantité d'argile nécessaire, ajoutez la quantité d'eau appropriée et tassez-la avec vos pieds pour former un disque.
    L'argile est découpée à l'aide d'une planche à découper, empilée, puis foulée aux pieds. Ce foulage repose sur la souplesse de l'argile transmise par les pieds, la sensation ressentie lors de la découpe avec la planche et l'intuition acquise par le potier au fil des années. L'argile est ainsi ajustée pour que toute la masse présente la même souplesse. Ce processus est répété plusieurs fois, et l'argile est divisée en boules de taille appropriée.

    Étape 3 : Préparation de l'argile

    L'argile est soigneusement malaxée afin d'assurer une répartition homogène des particules et d'éliminer l'air. Elle est ensuite façonnée en un « tamatsuchi » en forme de balle.

    工程4: 成形

    Outre le tournage classique, les techniques de façonnage comprennent le martelage, le modelage sur planche et le colombin, utilisées selon le type de poterie réalisée. Ensuite, la base est ébarbée et la pièce est séchée à l'air libre.

     

    画像をクリックすると動画が再生されます

     
     

    Étape 5 : Processus de décoration

    Des techniques traditionnelles telles que la sculpture, le peignage, le travail au pinceau, la marqueterie, le décalcomanie et le sgraffito sont utilisées pour décorer l'argile crue moulée en fonction de son usage. Les pièces nécessaires sont ensuite cuites une première fois.

     

    画像をクリックすると動画が再生されます

    Processus 6 : Processus de peinture

    Outre la peinture au pinceau et au pinceau de calligraphie, l'artiste utilise des outils courants tels que ses doigts, de la paille et du bambou pour peindre le motif en une seule étape, sans sous-couche. L'œuvre est ensuite émaillée et séchée avant la cuisson.

    Étape 7 : Processus de cuisson final

     
     

     

  • Gros plan

    « La céramique à thé doit être soumise »KARATSU Yaki (Pottery)

    KARATSU Yaki (Pottery) s'est développée durant la période Azuchi-Momoyama, au moment où la cérémonie du thé gagnait en popularité. Elle est devenue si emblématique du style wabi, notamment pour ses bols à thé, qu'elle est considérée comme l'un des trois types de bols à thé les plus importants, aux côtés des bols Raku et Hagi. Nous avons rencontré Touya Inoue, qui chérit les origines de la KARATSU Yaki (Pottery), telles que le four à bois vertical, les émaux et la préparation de l'argile, et qui continue d'en perpétuer les traditions.

     

    « Rencontrer des gens et tisser des liens, c’est ce qui me définit. »

    Toya Inoue est né en 1942. Son père était médecin à Karatsu, sa ville natale, et collectionneur réputé de KARATSU Yaki (Pottery) de la région. Dès son plus jeune âge, Inoue fut initié à la beauté KARATSU Yaki (Pottery). Il va sans dire que l'influence de son père sur sa personnalité actuelle est indéniable. Au lycée, il développa une forte vocation pour la céramique, ce qui provoqua un conflit avec son père, qui souhaitait qu'il devienne médecin. Il se conforma d'abord aux souhaits de son père et entra à l'université de Tokyo, mais se passionna davantage pour les fouilles de sites de fours anciens et l'étude de la poterie que pour ses études. C'est là qu'il rencontra Tansai Nushi, dont il devint le disciple. Ce dernier devint à la fois son maître de poterie et son mentor. Nushi était un céramiste apprécié de Rosanjin Kitaoji, célèbre connaisseur des beaux-arts. Après cela, sa détermination à devenir céramiste se concrétisa et, de retour chez lui, il commença une formation sérieuse en KARATSU Yaki (Pottery), ouvrant son propre four au pied du mont Kagami en 1969.

    Toya Inoue devant son précieux four à escalade

    Apprentissage en tant qu'artiste céramiste

    « Bien sûr, mon maître était très strict. Comparé à lui, je suis tellement plus indulgent avec mes élèves aujourd'hui », dit-il avec un sourire, se remémorant cette époque. Le titre « La poterie à thé doit être au service du thé » est une phrase qu'il a entendue des centaines de fois de la bouche de son maître. « Dans l'art du thé, le maître est toujours le thé et l'hôte. La poterie à thé n'est qu'un outil subordonné pour rendre la préparation et la dégustation du thé plus agréables. Par conséquent, la poterie à thé doit être fabriquée avec humilité, en se concentrant uniquement sur cela. » Lorsque son maître observait le travail d'Inoue à cette époque, il disait des choses comme : « Ce n'est pas agréable au toucher » ou « C'est difficile de préparer le thé avec ça », et il lui enseignait sans compromis, s'efforçant d'incarner ses propres paroles. Comment préparer l'argile, comment utiliser le tour de potier, comment cuire la poterie – tout cela est devenu une partie intégrante de l'être d'Inoue. « La céramique à thé a une histoire de 500 ans, mais il n'existe aucun manuel de dimensions pour les bols à thé ou les pichets. Pourtant, la taille idéale pour boire le thé et la hauteur optimale pour le préparer se déterminent naturellement. Je crois que seul un artiste céramiste qui met de côté son ego, comprend la Voie du Thé et la cérémonie du thé de son hôte peut créer une céramique à thé véritablement "subordonnée" », explique M. Inoue, qui se consacre à la Voie du Thé depuis plus de 30 ans. Il est un véritable artiste céramiste qui recherche l'essence même de la "subordination".

    L'avenir du Japon, l'avenir de KARATSU Yaki (Pottery)

    Inoue a déclaré : « Le Japon tout entier est plongé dans le chaos en ce moment, n'est-ce pas ? Une des raisons possibles est que les enfants n'ont pas été exposés à de véritables "belles choses" ou à des "choses justes" depuis leur plus jeune âge. »
    Prenons un moment pour nous. Pour le Japon du XXIe siècle, ne serait-il pas important de réexaminer notre culture traditionnelle ancestrale et d'intégrer les bonnes manières et l'étiquette à l'éducation ? Vous aussi, vous ressentirez une profonde paix en vous asseyant sur les tatamis, dans ce havre de calme et de beauté qu'est une maison de thé. Et n'hésitez pas à déguster un délicieux thé. Autrefois, c'était un passe-temps des samouraïs. Je suis certain que de nombreux Japonais, animés d'une forte volonté, continueront de s'épanouir au XXIe siècle.
    Actuellement, le fils de M. Inoue, héritier de l'entreprise familiale, étudie la céramique dans une université spécialisée. Après l'obtention de son diplôme, il effectuera un apprentissage chez BIZEN Yaki (Pottery). Il a sans doute reçu une solide éducation de son père, un homme exigeant, depuis son plus jeune âge. M. Inoue répète sans cesse à son fils, encore étudiant : « Trace ta propre voie. Tu n'es pas obligé de suivre mes traces. Fais confiance à ton intuition, affine-la et crée une nouvelle KARATSU Yaki (Pottery) pour le XXIe siècle, affranchie des traditions. »

    Un jeune apprenti travaille assidûment à la peinture dans l'atelier.

    Profil d'artisan

    Touya Inoué

    Né à Karatsu en 1942 (Showa 17).
    Bien qu'il se soit inscrit à l'université Nihon, il a assisté aux fouilles d'un ancien four, s'est passionné pour la poterie et a décidé de suivre cette voie.
    De retour dans sa ville natale, il construisit un four au pied du mont Kagami et l'ouvrit en 1969.
    Il occupe actuellement le poste de président de KARATSU Yaki (Pottery) et se consacre au développement de KARATSU Yaki (Pottery).

    Anecdotes

    « Four à escalade » et méthode de cuisson

    Nous examinerons le four à sole et la méthode de cuisson, caractéristiques majeures de KARATSU Yaki (Pottery). Nous sommes fiers d'accorder une importance particulière au four à sole, plus qu'à tout autre type de poterie au Japon.
    Chargement du four
    Nous installons les étagères à l'intérieur du four, puis nous y rangeons les pièces.

    Nous étudions attentivement les caractéristiques du four et la propagation des flammes, puis nous disposons les pièces en conséquence.
    Selon le type de poterie, les pièces doivent être disposées soit dans la zone avant (himae), soit dans la zone arrière (hiato).

    Après une cuisson d'environ 30 heures, le four est refroidi pendant trois jours avant que les pièces qui s'y trouvent ne soient retirées.
    Selon la température et la façon dont la flamme frappe la pièce, certaines pièces peuvent se fissurer ou l'émail peut ne pas fondre correctement.

    • Voici une scène où l'on ajoute du bois de chauffage à un four à bois grimpant, prise aux alentours de minuit.
      Cela fait environ 10 heures que le feu a été allumé.
      Nous sommes enfin passés de l'espace entre les poutres en bois à la première travée.

    • L'incendie s'est déclaré entre les poutres en bois, puis s'est propagé aux première, deuxième et troisième sections, et plus de 24 heures se sont écoulées depuis qu'il a été allumé dans la quatrième et dernière section.

    • Vue panoramique du four à escalade
      Le four reste allumé pendant 1,5 à 2 jours après l'allumage du feu. On utilise du bois de pin comme bois de chauffage.

    La chaleur de la terre dans la vie quotidienne

    KARATSU Yaki (Pottery) exprime la chaleur de la terre et l'esthétique du wabi-sabi. Dans le paysage rural paisible de la ville de Takeo, dans la préfecture de Saga, la galerie du four Tadashi-gama de Koichi Inoue, baignée par le soleil de l'après-midi, présentait des œuvres qui exhalaient la chaleur et la douceur de la terre.

     

    Chemin vers les métiers traditionnels

    Koichi Inoue est né en 1953. Il est président de l'Association coopérative KARATSU Yaki (Pottery) et est un jeune artisan et artiste de premier plan dans le domaine de la poterie Takeo Old Karatsu.
    Mon entrée dans le monde de la poterie a commencé en 1972, lorsque mon père, qui avait travaillé comme designer pour la faïence d'Arita puis comme artisan céramiste spécialisé dans les céramiques coréennes anciennes, m'a dit de « rentrer à la maison », et je suis retourné dans ma ville natale. J'avais alors 23 ans.
    Au début, je me suis dit : « Je ne veux pas faire un travail qui me salit de boue », mais j’y suis retourné et j’ai effectué des tâches subalternes pendant environ trois ans. Cependant, j’ai décidé : « Ça ne peut plus durer », et j’ai été envoyé à Arita pendant un an pour me former au tour de potier.
    Des jeunes s'étaient rassemblés là, venus de tout le Japon, y compris d'Hokkaido et de Honshu. Pour Inoue, qui avait repris l'entreprise familiale à la demande de ses parents, voir ses pairs s'entraîner avec autant d'assiduité l'amenait à se demander sincèrement : « Pourquoi sont-ils si passionnés par la poterie ? »
    Cependant, encouragé par la passion de ses amis, il s'est dit : « J'ai l'atelier de mes parents. Je suis dans une position privilégiée, alors je dois faire de mon mieux », et c'est ainsi qu'il a pu se consacrer à la poterie.

    Koichi Inoue

    Histoire et caractéristiques de KARATSU Yaki (Pottery)

    L'histoire de KARATSU Yaki (Pottery) est longue, s'appuyant sur une tradition et des techniques remontant à environ 400 ans. Cette région était un important centre de production de poterie connue sous le nom de Ko-Karatsu.
    Durant la période Edo, de nombreux objets du quotidien étaient produits dans des fours artisanaux et se sont largement répandus, non seulement à Kyushu, mais aussi dans tout l'ouest du Japon.
    L'argile utilisée pour KARATSU Yaki (Pottery) est une argile légèrement sableuse, plus riche en fer que celle des autres régions de production. On trouve des argiles de haute qualité dans les bassins versants des rivières Matsuura et Shiota Rokkaku, dans la région de Hizen (actuelle préfecture de Saga).
    Sa fabrication fait appel à une grande variété de techniques, dont le travail à l'engobe et le travail au pinceau. Ces différentes techniques mettent en valeur la texture chaleureuse et naturelle de la faïence.

    Œuvres de M. Inoue. Coup de pinceau (à gauche) et engobe (à droite).

    Évolution des temps et artisanat traditionnel

    J'ai interrogé Mme Inoue sur les changements survenus ces dernières années. Elle m'a indiqué qu'au cours de ses vingt ans de carrière d'écrivaine, deux ou trois changements majeurs s'étaient produits. « Contrairement à avant, les clients peuvent désormais exprimer leurs préférences », a-t-elle déclaré. Aujourd'hui, ils achètent des produits qui leur plaisent, dans une certaine mesure et à un prix abordable.
    Cependant, Inoue s'interroge sur la situation actuelle. « On dit que nous vivons à l'ère de l'individualisation, mais qu'en est-il réellement ? » « J'ai l'impression qu'une culture où les gens dépensent sans hésiter pour ce qu'ils aiment vraiment n'est pas encore ancrée au Japon. »
    Inoue, lui aussi, fait face aux mêmes difficultés que tous les artisans contemporains. Tantôt artiste, tantôt vendeur, tantôt artisan, il voit les petits commerces avec lesquels il travaillait fermer les uns après les autres. La situation est difficile pour les potiers.
    La tradition se perfectionne grâce à une formation rigoureuse. « Nous devons créer de nouvelles choses qui correspondent aux modes de vie des personnes qui les utilisent, plutôt que de nous contenter d'être prisonniers de la tradition et de la forme », explique Inoue.

    Les techniques traditionnelles permettent d'affiner la chaleur de l'argile.

    La chaleur de la terre, la tradition revisitée.

    Actuellement, Inoue vend ses œuvres dans des magasins de détail des régions de Kanto et de Kansai, et organise également des expositions individuelles et collectives plusieurs fois par an.
    J'ai savouré une tasse de thé à la galerie tout en admirant les poteries. C'était merveilleux de passer un moment si paisible, à sentir la chaleur de l'argile.
    KARATSU Yaki (Pottery) se distingue par une incroyable diversité de techniques. « Mon rôle, à la fois d'artisan et d'artiste, est d'intégrer ces techniques à mon travail », explique Inoue. Il a de nombreuses idées, mais lorsqu'il tente de les concrétiser, le résultat n'est pas toujours conforme à ses attentes. Inoue nous a confié que c'est à la fois un plaisir et un défi.
    Enfin, un message de Mme Inoue.
    « Nous créons de la vaisselle que vous chérirez et garderez précieusement. Prenez-la en main et appréciez la chaleur et la texture de nos pièces. »

    Inoue-san, qui travaille assidûment à la poterie.

    Anecdotes

    Circuit touristique sur le thème de la poterie (cours d'une journée)

    Nous vous proposons un circuit d'une journée à la découverte des poteries de Takeo, vous permettant d'apprécier pleinement le charme des anciennes KARATSU Yaki (Pottery). Que diriez-vous de visiter la ville de Takeo, riche en nature, pendant la saison des couleurs d'automne ou la Golden Week en début d'été, puis de savourer un dîner servi dans de la vaisselle traditionnelle de KARATSU Yaki (Pottery) dans un établissement touristique agréé par le gouvernement ?

    Gare de Takeo Onsen sur la ligne JR Sasebo
    Renseignez-vous au centre d'information touristique situé à l'intérieur de la gare.

    Four Hiryu, visite de l'atelier de poterie
    <Districts de Kuromuta et Tadara> Après avoir visité le plus grand four à poterie grimpante du monde, le four Hiryu, découvrez le charme de l'artisanat traditionnel en visitant les différents fours. Vous y trouverez assurément de nombreuses pièces qui vous plairont.
    Takeo Onsen, parc Okusu, jardin Mifuneyama, jardin Keishuen
    Faites une pause à l'ombre des arbres ou déjeunez en chemin. Le parc Mifuneyama est particulièrement beau lorsque les azalées sont en pleine floraison, pendant la Golden Week en mai.

    • Keishuen

    • Takeo Onsen

     

aperçu

Nom de l'objet artisanal KARATSU Yaki (Pottery)
lecture phonétique Karatsuyaki
Classification des métiers Céramique
Principaux produits ustensiles à thé, vases à fleurs, bouteilles de saké
Zone de production principale Ville de Karatsu, ville de Takeo, ville de Taku, ville d'Imari, ville d'Ureshino, ville de Genkai (district de Higashimatsuura), ville d'Arita (district de Nishimatsuura), ville de Shiroishi (district de Kishima)
Date désignée 9 juin 1988

adresse de contact

■ Association de la zone de production

Association coopérative KARATSU Yaki (Pottery)
847-0816
2881-1 Shinkomachi, ville de Karatsu, préfecture de Saga
Furusato Kaikan Alpino 2ème étage
TÉL. : 0955-73-4888
Télécopieur : 0955-73-9030

Caractéristiques

Le charme de KARATSU Yaki (Pottery) réside dans la texture de l'argile et son style épuré. Les motifs qu'elle représente dégagent un charme rustique et évoquent la chaleur de la terre. Parmi ses créations, elle est particulièrement réputée pour ses poteries utilisées lors de la cérémonie du thé.

Comment le fabriquer

Les pièces sont façonnées à l'aide de techniques telles que le tour de potier, le martelage, le modelage à la plaque et le moulage. Les techniques décoratives comprennent la sculpture, le travail au pinceau, la marqueterie et le sgraffito. Les pièces sont ensuite émaillées et cuites à une température élevée d'environ 1 300 degrés Celsius.

Veuillez consulter cette page pour obtenir des informations sur les artisans traditionnels.

artisan traditionnel japonais
haut